№73 / Весна 2018
Грани Эпохи

 

 

Александр Херсонов

 

Вильям Шекспир, напомнивший о… Мастере Мория

От автора

 

Перечитывая «Сонеты» Вильяма Шекспира, а перед этим работая над «Листами сада Мории», автор невольно пришёл к убеждению, что означенные книги удивительно похожи. И не только содержанием, но и «структурой», ритмикой, духовной наполненностью. П. Ф. Беликов, летописец духовной жизни Н. К. Рериха, называет «Цветы Мории» (книга «Цветы Мории», предваряла книгу «Листы сада Мории»), стихотворными сюитами, и считает, напечатаные в 1915 году «сюиты», введением к книгам Учения Живой Этики (УЖЭ).

 

 

Глава 1. Родство сюиты и сонета

Однако, что же такое «сюита» и «сонет»? Обратимся к энциклопедии. «Сюи́та (с фр. Suite– «ряд», «последовательность», «чередование») – циклическая форма в музыке, состоящая из нескольких больших частей». А если не только в музыке, но и в литературе? В частности, в поэзии «циклическая форма, состоящая из нескольких больших частей» разве не может иметь место? Может.

«Сонет (итал. sonetto, окс. sonet) – твёрдая поэтическая форма: стихотворение из 14 строк, образующих 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета (на 2 или 3 рифмы), чаще всего во «французской» последовательности – abba abba ccd eed (или ccd ede) или в «итальянской» – abab abab cdc dcd (или cde cde). Принято относить к сонетам также «шекспировский сонет», или сонет с «английской» рифмовкой – abab cdcd efef gg (три катрена и заключительное двустишие, называемое «сонетным ключом»), приобретший особую популярность благодаря Уильяму Шекспиру. Композиция сонета предполагает сюжетно-эмоциональный перелом (итал. Volta… в шекспировском сонете – чаще всего или на 8-й, или на 13-й стих…».

В нашем случае, вероятно, имеет место литературная, поэтическая сюита. «Сонеты» и «Сюиты» действительно несут в себе «циклическую форму, состоящую из нескольких частей, объединённых общей эмоцией и мыслью». Известно, что существует и такая стихотворная форма, как «Венок сонетов». Чтобы убедиться в данном предположении, а всё, как известно, познаётся в сравнении, автору предстоит сопоставить «Сонеты» Шекспира и «Сюиты» Мастера Мория. Сюиты, как известно, исполненные Н. К. Рерихом. П. Ф. Беликов пишет: «Стихотворные сюиты «Цветов Мория» приоткрывают многие страницы той внутренней подготовки духа к земным битвам, которые выдержали в настоящем воплощении Е. И. и Н. К» (1, стр.103-104). В записях «Листов Сада Мория», начало которым положено в Лондоне 24 марта 1920 года, каждый стих имеет не только год, но и конкретную дату написания. В означенный день положенное начало великого духовного развития человечества получило название «Зов», который и явился первой книгой УЖЭ.

 

 

Глава 2. «Всё познаётся в сравнении…»

Сюиты о любви Мастера Мория (2):

«Любите друг друга: жутко разъединение» (20.02).

«Любовь строит Храмы. Духовную явленную Пошлю вам любовь» (01.07).

«Любите Меня – и удвоите силу» (05.10).

«Любовь и знание всё превозмогут» (16.11).

«Спросят: где же поиски совершенства? Отвечайте: нам в любви, красоте и действии – трёх путей достаточно» (19.07).

«Уноситесь помыслами, уноситесь утверждением, уноситесь любовью» (23.07).

«Я явил вам счастье любви к родине Мира. Узнайте любовь к человечеству» (15.06).

 

Сонеты о любви Вильяма Шекспира (3):

«Кто предаёт себя же самого, не любит в этом мире никого» (№ 9).

«Пусть будет так. Но вот моё условье: люби меня, а их дари любовью» (№ 20).

«Я не хочу хвалить любовь мою, – я никому её не продаю!» (№ 21).

«Тогда любовь я покажу свою, а до поры во тьме её храню» (№ 26).

«С твоей любовью, с памятью о ней всех королей на свете я сильней» (№ 29).

«Не знаю я, что ждёт меня в пути. Но не боюсь и смерть в любви найти» (№ 80).

«Что нет невзгод, а есть одна беда – твоей любви лишиться навсегда» (№ 90).

«Вблизи небес ты мне приют найди на этой чистой любящей груди» (№ 110).

 

Сюиты о красоте мира Мастера Мория:

«Через красоту подойдёте. Поймите и запомните. Вам поручил сказать – Красота» (26.06).

«Счастливы пути красоты, нужда мира должна быть утолена» (19.09).

«Каждому несу талисман. Произнёсший красота! – спасён будет» (01.03.22).

«Тверди: красота, – даже со слезами, пока дойдёшь до назначенного» (02.05.).

«Устреми взор, подобно соколу, вдаль. Через красоту подойдёте. Поймите и запомните. Вам поручил сказать – Красота» (26.07).

«Обратите внимание на зовущих, как красиво! Они не только чуют красоту, но и хотят поделиться ею. Поделиться – залог победы!» (28.07).

 

Сонеты о красоте мира Вильяма Шекспира:

«Я думаю о красоте твоей, о том, что ей придётся отцвести, как всем цветам лесов, лугов, полей, где новое готовится расти» (№ 12).

«В чертах прекрасных твоего лица есть отблеск лиц, когда-то сердцу милых» (№ 31).

«Великодушье, знатность, красота и острый ум, и сила, и здоровье – едва ль не каждая твоя черта передаётся мне с твоей любовью» (№ 37).

«Прекрасное прекрасней во сто крат, увенчанное правдой драгоценной» (№ 54).

«О, горькое раздумье!.. Где, какое для красоты убежище найти? Как, маятник остановив рукою, цвет времени от времени спасти?» (№ 65).

«Его лицо одно из отражений тех дней, когда на свете красота цвела свободно, как цветок весенний, и не рядилась в ложные цвета» (№ 68).

«Я думал, что у красоты твоей в поддельных красках надобности нет… Вот почему молчания печать на скромные мои уста легла, – что бы своё величье доказать без украшений красота могла» (№ 83).

«Но красоту в пороках не сберечь. Ржавея, остроту теряет меч» (№ 95).

«Изобличи убийцу красоты, строфою гневной заклейми грабёж» (№ 100).

 

 

Глава 3. «Новые соберутся…»

Обратим внимание на то, что с самого начала написания «Сонетов», Шекспир настойчиво развивает тему сохранения для Будущего потомства. Но и Мастер Мория в «Сюитах» не менее настойчиво упоминает о «Новых людях», о необходимости не просто смены поколений, но духовного обновления поколений людей. Именно того, что с таким мучительным трудом в наши дни происходит на самом деле. Если в «Сонетах» звучит мысль о необходимости оставить потомство основанное «на крови» и переданное в фамилии мужчины (принято считать, что мужчина двигает, а женщина сохраняет), то в «Сюитах» главная мысль звучит о передаче в потомстве духовности, поскольку единственно духовность подвигает человека к совершенству. Вспомним, что на памяти нашего поколения существовало такое понятие, как «потомственный военный», «потомственный врач», «потомственный корабел», «потомственный учитель»… Понятие преемственности в роду профессии, ушедшее в небытиё к концу ХХ века. Мало того, из сознания нынешних молодых людей повсеместно исчезает понятие о необходимости оставить после себя потомство… Увы, течение жизни, выработанное столетиями жизни многих поколений разительно изменилось! XXI век в России, и особенно в Европе, проявился культом удручающего эгоизма и безудержного потребления. Люди принялись «жить одним днём», не задумываясь о будущем. И это, как видим, волновало и Шекспира, и Мастера Мория. С разницей в 400 лет…

 

О потомстве в ключах «Сонетов» Вильяма Шекспира:

«Пуская с годами стынущая кровь, в наследнике твоём пылает вновь!» (№ 2).

«Но ограничив жизнь своей судьбою, ты сам умрёшь, и образ твой – с тобою!» (№ 3).

«С тобою образ будущих времён, невоплощённый, будет погребён» (№ 4).

«Оставь же сына, юность хороня. Он встретит солнце завтрашнего дня» (№ 7).

«Нам говорит согласье струн в оркестре, что одинокий путь подобен смерти» (№ 8).

«Пусть красота живёт не только ныне, но повторит себя в любимом сыне» (№ 10).

«Но если смерти серп неумолим, оставь потомков, чтобы спорить с ним!» (№ 12).

«О пусть, когда настанет твой конец, звучат слова: «Был у меня отец»! (№ 13).

«Но вижу я в твоих глазах предвестье, по неизменным звёздам узнаю, что, правда с красотой пребудут вместе, когда продлишь в потомках жизнь свою. А если нет, – под гробовой плитою исчезнет правда вместе с красотою» (№ 14).

 

О духовном потомстве в «Сюитах» Мастера Мория:

1922

«Под знаком Моим соберу новых людей» (18.01).

«Новые, новые, новые, чудные, разумеющие, вознесённые соберутся» (12.03).

«Не закрой путь для новых стучащихся» (02.05).

«Новые, новые, новые соберутся. Считайте друзей, намечайте врата будущего восхода» (21.06).

«Я мудрых зову. Новые и нужные соберутся, и дерево союза процветёт» (13.07).

«Скажу стучащимся – на пути вашем может встретиться духовности полный сосуд, сумейте распознать его» (21.07).

«Новые проявят себя в действии, явят щит красоты и, полные любви, откроют двери стучащимся» (09.08).

«Умейте призвать новых на постройку» (03.10).

«Вам на каждом перекрёстке приготовлены новые» (28.10).

 

 

Глава 4. Допустимо предположить…

Итак, вернёмся к началу повествования, а именно к гипотезе вероятного участия Мастера Мория в создании «Шекспириады». Допустимо предположить, что сравнительно объёмные по размеру «Цветы» и более лаконичные «Листья сада», определённые как «Сюиты», находятся в духовном родстве с «Сонетами» Вильяма Шекспира». Кроме того, энергичные и компактные Сонеты» по размерам и поэтической наполненности занимают промежуточное положение между «Цветами» и обретающими качества афоризмов, стихами «Сада». По сути дела, Шекспир в «Сонетах» (1609), а Мастер Мория в «Сюитах» (1921–23), в «один голос» поют песню любви, радости, красоты и духовности. Поют самозабвенно, среди прочего, проявляя, как мы видели, особую озабоченность состоянием будущих поколений. И это тоже роднит авторов.

Предположение автора о «близости по крови» «Сонетов» и «Сюит» вызывает далеко не праздный интерес. Особенно в связи с тем, что до сих пор учёный мир не ответил на вопрос: кто же является автором бессмертного духовного богатства, сознанного «Шекспиром»? Ясно одно: «Шекспириада» не могла выйти из-под пера одного автора. Подобный подвиг смертному не под силу, каким бы сверхталантливым и сверхгениальным умом тот не обладал. История человечества не знает таких примеров. Тем более, по воспоминаниям современников, Шекспир, при всём незаурядном таланте литератора, подобным умом не обладал.

 

 

Глава 5. Черты новой гипотезы*

В связи с обнаруженным сходством «Сюит» и «Сонетов», автор приближается к гипотезе, что в создании «Шекспириады» каким-то образом принимало участие второе лицо. Условно назовём его «Сверхчеловек». Например, такой как Мастер Мория. К столь необычному предположению, кроме всего прочего, автора подвигла оценка творчества В. Шекспира… русским писателем И. С. Тургеневым. Проводя сравнительный анализ творчества Шекспира и Сервантеса, на примере «Гамлета» и «Дон-Кихота», И. С. Тургенев писал: «Мы не можем здесь противиться желанию – не провести параллель между Шекспиром и Сервантесом. Шекспир – это гигант, полубог… Шекспир подавляет …богатством и мощью своей фантазии, блеском высочайшей поэзии, глубиной и обширностью громадного ума. …Шекспир берёт свои образы отовсюду – с неба, с земли – нет ему запрета, ничто не может избегнуть его всепроникающего взора, он исторгает их с неотразимой силой, с силой орла, падающего на свою добычу…»**

Однако, «всепроникающий взор» в отношении сценариев литературного творчества Шекспира вполне мог проявить «полубог», каковым бесспорно является Мастер Мория. Он же, как известно из Учения Живой Этики, Махатма, Владыка Белого Братства. Предположение автора таково: во времена Шекспира, Мастер Мория незримо принимал участие в создании того, что мы сегодня называем «Шекспириадой». И делал это по определению И. С. Тургенева «с неотразимой силой, глубиной и обширностью ума». С какой целью? Возможно, чтобы заявить будущим поколениям о существовании «Сверхчеловека», о незримой реальной духовности надземного мира, которая со временем приоткроется миру земному. Каким образом? Вероятно, и во времена Шекспира тем же самым образом и теми же самыми средствами, что и в начале ХХ века. Когда Мастер Мория, с помощью семьи Н. К. Рериха создавал Учение Живой Этики. Заметим, что это предположение имеет основание, базирующееся на астрологическом знании. Познакомиться с заявленным «основанием» читатель сможет в публикации под названием «Когда же родился В.Шекспир?»

 

*Смотрите публикацию автора «Шекспир и Бэкон» в летнем 59 номере журнала «Грани эпохи»: http://grani.agni-age.net/index.htm?issue=60&article=5919.

**Публикация «Гамлет и Дон-Кихот», журнал «Современник» № 1 за 1860 г.

 

Литература:

  • П. Ф. Беликов. Рерих. Опыт духовной биографии. Москва: МЦР, Мастер-Банк, 2011.
  • Н. К. Рерих. Письмена. Москва: Профиздат, 2009.
  • В. Шекспир. Сонеты. «Скорина», 1992.

 

 

Ваши комментарии к этой статье

 

№61 дата публикации: 04.03.2015