№71 / Осень 2017
Грани Эпохи

 

 

Письма З. Г. Фосдик А. Н. Анненко
1979–1980

 

 

1. З. Г. Фосдик А. Н. Анненко

24 апреля, 1979 г.

Уважаемый Алексей Николаевич,

Получила некоторое время тому назад Ваше письмо с двумя Вашими статьями «Для своего, для русского народа» и «Путь к вершинам».

Статьи Ваши прекрасны, и я прочла их с истинным удовольствием.

У нас часто идут лекции о творчестве и деятельности Н. К. Рериха со слайдами с его картин, заснятыми одним из наших членов из Австралии. Эти слайды также находятся в Москве, Ленинграде и Новосибирске в художественных учреждениях и галереях.

Шлю Вам сердечный привет и пожелания успеха в Вашей культурной деятельности.

З. Г. Фосдик.

 

П.С. Павел Ф[ёдорович] Беликов прислал мне свою карточку, снятую вместе с Вами, что дало возможность познакомиться с Вами.

 

 

2. З. Г. Фосдик А. Н. Анненко

30-ое ноября, 1979 г.

Уважаемый Алексей Николаевич,

Спасибо за сердечное письмо от 2-го ноября и Вашу прекрасную статью «Сибирское Притяжение» в газете «Советская Хакасия» от 31-го октября.

Особенно меня обрадовало в ней Ваше проникновение в мышление Николая Константиновича. Пишут о Н.К. многое, но не все могут подойти близко к монолитности его.

Также меня радует Ваша оценка личности и творчества Святослава Николаевича. Выросший в идеалах своих родителей, Св. Ник. с ранних лет выказывал исключительный талант к живописи. И вот перед нами большой замечательный художник, чувствующий душу народа, с которым он живёт, и мастерски передающий на полотнах чаяния и радости.

Посылаю Вам краткую биографию Н. К-ча на английском языке, написанную мною в 1964 году. Если найду в моём архиве что-либо из прошлых писем Н.К., отвечающих Вашей теме, пришлю Вам. Думаю, что П.Ф. имеет прекрасные материалы.

Н. К-ча очень любят в Америке, изучают серьёзно его искусство и идеалы. Замечаем это также во многих других странах. Ряд книг, вышедших на английском языке в прошлом, выявляют отношение представителей культуры к искусству и философии Н.К., – к сожалению почти все они вышли из тиража и считаются редкими.

Я очень сожалею, что не удалось быть на «Рериховских Чтениях» в Новосибирске в октябре этого года, поэтому особо признательна всем, в том числе и Вам, пишущим мне о них.

Желаю Вам больших успехов в Вашей прекрасной творческой деятельности.

В духе с Вами, З. Г. Фосдик.

3. З. Г. Фосдик А. Н. Анненко

Январь 3, 1980 г.

Уважаемый Алексей Николаевич,

Ваше письмо от 14-го Дек[абря] я получила и благодарю Вас за Ваши сердечные пожелания на 1980-ый год.

К моему глубокому сожалению не могу Вам выслать всех перечисленных Вами книг Н. К. Рериха, а лишь некоторые. У нас все книги выходили здесь исключительно на англ[ийском] языке, и его ранние книги вышли из тиража. Они у нас имеются только в архиве.

Могу Вам выслать «Рерих и его современники» на англ[ийском] яз[ыке], Монографию «Рерих – 1874–1974» на англ[ийском] яз[ыке], а также «Сердце Азии» и «Пути Благословения» на русск[ом] яз[ыке], – нашла для Вас эти две редкие книги. Пошлю Вам их на днях и надеюсь, что они дойдут. Этих двух русских книг больше нигде не достать. Репродукции и открытки с картин Н.К. у нас имеются, но в прошлом, когда я их посылала друзьям, они редко доходили.

В нашей Монографии, которую я Вам посылаю, имеются 21 репродукции, чёрно-белые и в красках.

Удивляюсь, почему Вы не пользуетесь книгами о Ник. Конст., вышедшими у вас, – имею в виду следующие: Е. И. Поляковой, В. П. Князевой, П. Ф. Беликова, В. М. Сидорова, А. Д. Алехина, Л. В. Шапошниковой[1]. Все эти книги Николая Константиновича вышли подлинными и имеют обширные материалы, нужные Вам, а также широкие биографические данные.

Относительно Монгольской Экспедиции мне уже давно хотелось написать мои воспоминания, но доныне не было времени. Когда смогу, обязательно это сделаю и тогда поделюсь с Вами. Пока же я только написала воспоминания об Алтайской Экспедиции в статье, которая, кажется, появилась в одном из ваших журналов в 70-ых годах.

Я очень тронута Вашим желанием послать мне ряд книг о Ник. Конст., но многие у меня имеются. Не имею Сборник Статей Н.К., 2-ую брошюру А. Алехина /первая у нас есть/ и Монографию М. М. Богуславского. Я ему в прошлом высылала материалы о Пакте и Знамени Мира Рериха.

Много ещё нужно сказать о Николае Константиновиче, его исключительном творчестве, его духовных и научных изысканиях в Азии и, в частности, в Индии. А главное, осветить его великую личность и сущность всего того, чему он учил своих учеников и сотрудников – красоте и смыслу жизни.

Думается мне, что об этом Вы прекрасно скажете.

Шлю Вам мысли от сердца, в духе с Вами, З. Г. Фосдик.

 

 

4. З. Г. Фосдик А. Н. Анненко

9 февраля, 1980 г.

Уважаемый Алексей Николаевич,

Ваше письмо от 18-го января было приветствовано мною и прочтено с искренним удовольствием.

Понимаю вполне Ваше намерение – собрав все известные материалы о Николае Константиновиче, Вы пожелаете углубиться в его философию, которая обнимает не только его творчество, но и весь диапазон его мышления.

Мудро решал Н.К. многие сложные проблемы и также просто и мудро выявлял необходимость ясного подхода к ним.

Не «мессианство», как ему приписывал Бенуа, ревниво относившийся к его искусству, но истинный интуитивист, каким его точно определил Горький. Вспоминается путешествие в те годы с Рерихами и жизнь в Верхнем Уймоне. Н.К. собирал народные легенды и сказания, изучая прошлое и указывая на будущее Алтая. Белуха – Сибирские Гималаи – привлекала его не только чудесными очертаниями и красотой вершин, но и будущим значением всего края, над которым она главенствовала.

Я лично приветствую предложение Вам – стать заведующим Алтайского музея. Приложить мысли Н.К. к растущей культурной деятельности – широкая задача, и я чувствую, что Вы прекрасно с ней справитесь. Ведь для такой работы нужно обладать чуткостью и умением распознавать людей, помимо знания искусства. Надеюсь, что посланные Вам нами книги дойдут к Вам благополучно, хотя потребуется около двух месяцев, если не больше – почта теперь действует с затруднениями.

Книгу «Избранное» Н. К. Рериха мы ещё не имеем, буду очень благодарна получить её.

Я также очень скорблю о физическом состоянии Павла Фёдоровича и надеюсь, что его всегдашняя устремлённость поможет его выздоровлению. Сила духа восстановит его здоровье, и любящая семья поможет во всём.

Шлю Вам лучшие мысли, З. Г. Фосдик.

 

 

5. З. Г. Фосдик А. Н. Анненко

11 апреля, 1980 г.

Дорогой Алексей Николаевич,

Мы получили от Вас за последние дни два пакета с книгами, за что приносим глубокую благодарность. Эти книги нам крайне нужны и являются ценным вкладом в обширную литературу о Николае Константиновиче Рерихе. Перечисляю здесь их:

А. Алехин – «Н. К. Рерих» (художник Р.С.Ф.С.Р),

Беликов и Князева – «Рерих» 2-ое издание,

В. Сидоров – «На Вершинах»,

А. Алехин – «Н. К. Рерих» (Знание),

Н. К. Рерих – «Зажигайте сердца».

А вот «Избранное» ещё не пришло. Я очень интересуюсь этой книгой. Мы надеемся, что и Вы уже получили наши книги, посланные Вам в начале года.

Приняли ли Вы уже предложение быть заведующим Алтайского Музея в Верхнем Уймоне? Думается, что Вы бы в этом проявили прекрасную активность.

Мы очень ценим всё то, что Вы пишете о Н.К., выявляя его не только как художника, гуманиста, но и учёного и крупного исследователя.

Я получила недавно письмо от П[авла] Ф[ёдоровича Беликова], он медленно поправляется. Надеюсь, что его здоровье будет вполне восстановлено в ближайшем будущем.

Наш музей растёт всё время. В нём успешно проводятся выставки, лекции и концерты.

Шлю Вам лучший привет и пожелания успеха в Вашей творческой работе.

В духе с Вами, З. Г. Фосдик.

 

 

6. З. Г. Фосдик А. Н. Анненко

28-ое Сентября, 1980

Уважаемый Алексей Николаевич,

Была рада, получив Ваше письмо от 30-го Августа.

Вполне разделяю Ваши мысли о Вашем большом задании – собрать материалы о значении мыслей и философии Николая Константиновича не только как великого художника, но и как выдающегося мыслителя нашей эпохи, воспитателя молодого поколения в его духовных устремлениях и в служении культуре. Культуре не только своей родной страны, но и также в самом широком значении.

Составить такую всеобъемлющую биографию (называйте её научной или иначе) будет ценным, уникальным трудом. Уверена, что Павел Фёдорович в этом Вам поможет своими материалами, находящимися в его архиве. Не знаю, имеет ли он наши ранние издания, которые уже стали редкими и имеются в нашем архиве лишь по подлинному экземпляру, – они уже давно вышли из тиража.

Кстати, знаете ли Вы английский язык? Если знаете, сообщите – я могла бы в будущем послать Вам, если найду, мысли широко известных учёных, писателей и поэтов – современников Ник. Конст. о нём. У нас когда-то имелся такой симпозиум, – постараюсь его достать.

Очень прошу Вас также сообщить мне названия тех 4-ёх книг, которые я Вам послала, – не могу найти копию этого письма.

Валентин Митрофанович Сидоров превосходно пишет о Ник. Конст. Его «Избранное» талантливо освещает всю ширину диапазона мысли Ник. Конст. А также его книга ценна тем, что в ней приводятся целые отрывки из книг самого Ник. Конст. В[алентин] М[итрофанович], будучи сам выдающимся поэтом, очень тонко освещает многогранность его поэм.

Трудно описать в словах то великое счастье, которое вошло в мою жизнь после первой встречи с ним и Еленой Ивановной, когда я познакомилась с ними во время первой выставки его картин в Нью-Йорке. Новое духопонимание, новая работа начались тогда же и положили основание всему будущему. Широко разрастались культурные учреждения, созданные им и его великой жизненной спутницей, Еленой Ивановной. Мастер Институт Объединённых Искусств воспитал талантливых музыкантов, танцоров, художников и скульпторов. Корона Мунди – Интернациональный Художественный Центр провёл много выдающихся выставок во время своего существования.

Музей имени Н. К. Рериха продолжает свою культурную работу в этом же направлении в течении полувека. Музей очень любим в этой стране и широко посещается американцами и приезжими из других стран.

Когда будет основан Мемориальный Дом имени Н.К. в Верхнем Уймоне, мы пошлём туда материалы, относящиеся к его деятельности в Америке.

Буду рада Вашим дальнейшим сообщениям, остаюсь с лучшими пожеланиями успехов, уважающая Вас, З. Г. Фосдик.

 

 

Публикуется по материалам «АБАКАНСКОГО РЕРИХОВСКОГО ТОПОСА».

 

Примечания:

[1] А. Анненко: «Я сам удивился, как З.Г. могла представить, что я не знал работы, которые она перечислила.

 

 

Ваши комментарии к этой статье

 

№70 дата публикации: 01.06.2017